Loading...

Terms and Conditions

Terms & Conditions

Standard terms and conditions for the sale and service of products and software by Digital Sistemi S.r.l.

Version 05 — November 2025 Digital Sistemi S.r.l.

1. Contract Definition, Acceptance and Scope

These Standard Terms and Conditions of Sale and Service, including the rights and obligations defined herein, form a Contract between Digital Sistemi S.r.l. ("DS") and the Buyer in relation to the sale of equipment (including parts and other goods), software licences and services identified in quotations, order confirmations, service contracts, invoices or other order documents provided by DS to the Buyer.

If the Buyer's order includes software subject to an end-user licence agreement ("EULA"), the terms of the EULA shall also apply and shall take precedence over these terms.

Terms and conditions that differ from or alter these terms shall apply only if accepted by both parties in writing.

Terms or conditions contained in the Buyer's forms, including purchase conditions and documents submitted to DS personnel, do not form part of this contract.

Receipt by the Buyer of equipment, software licences and/or services constitutes unconditional acceptance of these terms, conditions and any EULA.

2. Quotations and Product Information

Sales offers expire automatically after 30 calendar days from the date of issue, unless otherwise indicated. DS may withdraw a previously made offer at any time before acceptance by the Buyer.

If a deposit is required upon order, DS will consider the quotation accepted from the date of receipt of payment.

Quotations and offers relating to customised material or software may be based on certain information and circumstances, including information provided by the Buyer. If the information or circumstances on which a quotation or offer is based change, DS may adapt or revise it.

Any price indications sent informally have no contractual validity; the Buyer must refer to a formal offer on DS letterhead with a date and progressive number.

DS may vary the specifications of equipment or software without notice unless it has accepted such specifications in writing.

Prices do not include taxes, transport, packaging, handling, insurance, duties, inspection fees, authorisation, installation or other costs and services, unless otherwise specified in DS order documents.

DS may choose to accept or reject any order. DS will indicate acceptance of the order by written confirmation or by execution of the order in the case of service.

Product specifications, weight, dimensions, value, return on investment, load, tolerance and other technical data do not constitute a guarantee of these characteristics and are provided for informational purposes only.

The Buyer is not authorised to disclose any quotations, prices, specifications or product information to third parties without the prior written consent of DS.

3. Taxes

If local law requires DS to apply any tax to the Buyer, this will be added to the invoice and the Buyer will be responsible for payment, unless the Buyer provides DS with a valid tax exemption certificate. If an exemption certificate provided by the Buyer proves invalid, the Buyer will pay the previously unpaid tax.

4. Payment Terms

Payment terms are stated in DS order documents. If payment terms are not indicated, payment must be made within 30 calendar days of the invoice date. The Buyer may not withhold a payment due to DS under this contract and must offset any amounts owed to DS under this contract for disputed credits.

5. Installation

Installation services may be included in order documents between the Buyer and DS. In this case, the Buyer must provide DS with the necessary information (e.g. location, drawings, agreed software specifications, etc.) during the contract definition phase.

The Buyer is also responsible for:

  • Transmitting to DS the relevant information for production, modification and installation.
  • Preparing the site, providing licences, permits and generally preparing everything necessary for the installation of the goods.
  • Complying with the timelines required by DS for the intervention.
  • Preparing the site at its own expense, ensuring accessibility and providing DS with healthy and safe working conditions for both personnel and equipment.
  • Providing utilities and auxiliary systems such as electricity, water, gas, compressed air, data network, ventilation, lifting and lighting.
  • Preparing the documentation necessary for DS personnel to access the site, communicating the access requirements to DS with adequate notice.

If DS considers site preparation inadequate in terms of safety, healthiness and efficiency, it has the right to refuse installation. Any resulting damages and additional costs shall not be borne by DS.

If any additional costs arise for production, modifications, transport, handling, storage and installation of goods, attributable to delays or failures of the Buyer, such costs will be charged by DS to the Buyer.

If the Buyer has been unable to prepare what is necessary for site preparation within 2 months of the previously communicated delivery date, DS will have the right to invoice the goods and services.

If during DS installation activities an injury or death occurs not attributable to proven DS negligence, the Buyer shall not hold DS responsible for any claim, loss, damage or penalty.

6. Shipping, Handling and Delivery

Transport terms are stated in DS order documents. If not stated, shipment is ex-works. Delivery and service dates are estimates unless DS expressly accepts a defined date or deadline in writing.

DS will make every commercially reasonable effort to meet estimated delivery and service dates. All delivery and service dates are conditional upon DS's timely receipt of all necessary information and certifications.

When goods are ready, DS will ship or notify the Buyer to arrange collection within a reasonable time. If the Buyer causes a delivery delay, DS will store and handle all items at the Buyer's risk and invoice the Buyer for the unpaid portion of the contract price, plus applicable storage, surveillance, environmental maintenance, insurance and handling costs.

DS may make partial shipments. DS assumes no responsibility for shortages or damages unless the Buyer retains all containers and packaging materials for inspection.

7. Returns

Equipment or software licences designed, modified, customised or configured specifically for the Buyer may not be returned unless there is a valid warranty claim and the equipment or software cannot be repaired.

The Buyer may not return altered, damaged, used or previously installed equipment or software. At its discretion, DS may charge the Buyer a storage fee for any return.

8. Cancellation

Once confirmed, a quotation cannot be cancelled at the Buyer's initiative. Cancellation requests may be evaluated at DS's discretion. If DS accepts cancellation, a penalty may be applied, the amount of which will be determined at DS's sole discretion and communicated to the Buyer.

DS may cancel the Buyer's order or require advance payment if the Buyer transfers assets for the benefit of its creditors, or if DS has reason to believe the Buyer is unwilling or unable to fulfil its obligations.

9. Modifications

After order approval, the Buyer may request modifications and DS reserves the right to consent in writing. DS may charge actual costs for the modification or create a supplementary offer. Delivery times expressed in the original order may change as a result. Any price changes, timing or additional offers must be approved by the Buyer in writing.

If DS has performed work or purchased materials in anticipation of the order and modification requests make such work or materials useless, the Buyer remains responsible for payment.

10. Software and Services

If the Buyer's order includes software, the following conditions apply:

  • DS reserves all rights to the Software and holds the ownership, copyright and any other intellectual property rights of such Software.
  • The Software is provided for the Buyer's exclusive personal use and is associated with a machine code.
  • Use of the software is authorised exclusively on the machine where installation was set up.
  • The Buyer is responsible for all activities associated with the product code associated with the Software.
  • The Buyer must not provide the product code to third parties and cannot authorise third parties to use it on behalf of the Buyer.
  • The Buyer is not authorised to develop products or software applications based on the DS Software.
  • The Buyer may not use the Software for unlawful purposes or for purposes other than those for which it is intended.
  • The Buyer may not make copies of the Software.
  • The Buyer may not modify, adapt or translate the Software, nor perform reverse engineering operations.
  • The Buyer may not assign, disclose, distribute, transmit or publicly communicate the Software.
  • The Buyer may not sublicence, sell, assign or transfer its rights to the Software to third parties.
  • The Buyer may not remove DS trademarks or copyright notices without written consent from DS.

Receipt by the Buyer of equipment, software licences and/or services constitutes unconditional acceptance of these terms and conditions.

11. Security Interest

The Buyer grants DS a security interest equal to the purchase price on the equipment and software licence purchased, acknowledges the validity of this grant and undertakes not to contest its legitimacy. DS shall have civil law rights and remedies only if the Buyer fails to fulfil its obligations to DS.

12. Warranties

In the absence of a separate written warranty issued by DS to the Buyer, DS expressly warrants its goods, software and services solely as set forth in this section. To the maximum extent permitted by law, DS disclaims all other warranties, express or implied (including, without limitation, warranties of merchantability or fitness for a particular purpose).

12.1 General Goods Warranty

The warranty period for goods is 12 months from the date of delivery. The warranty period for spare parts is 3 months from the date of readiness notice. The warranty on goods is valid under normal conditions of use. Malfunctions due to improper use of goods are not covered by warranty.

If defects in workmanship and materials are reported during the warranty period, DS will, at its discretion, replace the equipment or correct the defects by providing spare parts and labour free of charge, or refund the purchase price. Travel up to 40 kilometres by the nearest technical or authorised service centre personnel is free for valid warranty requests.

12.2 General Services Warranty

Services include: installation of goods (DS or third party), repair and maintenance interventions. The warranty period is 3 months from the date of completion of the activity. DS warrants that services will be performed in a workmanlike manner in accordance with standard industry practice.

12.3 General Software Warranty

In the absence of a separate warranty, the warranty period for operational software is equal to the warranty period of the goods with which it was purchased. The warranty period for any other software is 12 months from the date of delivery. The warranty covers bug resolution but excludes new functionality.

DS does not warrant that the Buyer will be able to use the software without interruption, that third-party interfaces will function without interruption, or that the software will be free from vulnerabilities to intrusions or attacks.

13. Additional General Warranty Conditions

  • Consumables, accessories, normal wear, wear parts and perishables are expressly excluded.
  • If the Buyer requests warranty interventions during non-standard working hours, overtime will be charged.
  • Warranties do not apply where DS equipment and/or software has been exposed to accidents, alterations, misuse, abuse, or improper storage, installation or repair by unauthorised personnel.
  • DS does not warrant the calibration of equipment, but warrants the possibility of adjusting equipment to meet DS printed specifications.
  • Products sold by DS manufactured by other manufacturers are covered by DS's warranty only to the extent of any remaining warranty provided by the original manufacturer.

14. Defect Correction Methods During Warranty

DS may attempt to diagnose and resolve defects by telephone or electronically. If the Buyer contacts DS for warranty service, the Buyer must follow DS's specified problem determination, resolution and procedure. DS may require return of a part or goods for service. If DS determines the need for an on-site intervention, a technician will be dispatched where possible.

15. Product Manuals

The Buyer must comply with installation instructions, product and system manuals, usage instructions, documentation and specifications for equipment provided by DS, including warnings and safety provisions. DS disclaims all responsibility, including warranty responsibility, if the Buyer fails to comply.

Manuals and accessory documentation are produced in Italian. At the Buyer's request, DS may provide documentation in another European language, evaluating the cost at its own discretion.

16. Regulations

DS acts in compliance with applicable laws, adopting reasonable measures to maintain the compliance of its products/services with standards and regulations that may apply to the Buyer's use of DS products. The Buyer is responsible for the correct installation, operation and calibration of the equipment in compliance with all applicable laws and regulations.

17. Intellectual Property

DS holds all intellectual property rights on manufactured goods and Software. Unless DS expressly agrees otherwise, DS does not transfer to the Buyer any ownership rights in any patents, copyrights, trademarks, technologies, designs, specifications, drawings or other intellectual property relating to goods, services and Software.

18. Patents

DS warrants that, to its knowledge, its products do not infringe any patents, trademarks, copyrights or other intellectual property rights of third parties and that all activities related to those agreed comply with applicable patent legislation.

19. Indemnification

The Buyer undertakes to indemnify and hold DS harmless from any cost, loss, damage, claim, liability or fine, including but not limited to legal and judicial costs, arising from or connected to: damage to persons or property caused directly or indirectly by goods sold under this contract; negligence or wilful misconduct of the Buyer and its employees or agents; violation of law or specifications by the Buyer in handling or using goods and/or services.

20. Exclusion of Damages

In no event shall DS be liable to the Buyer or any other party for any special, consequential, indirect, incidental, exemplary or punitive damages, whether arising from or resulting from a breach of contract or warranty, tort (including negligence), strict liability or otherwise. Such damages include, but are not limited to, lost revenues or profits, loss of use of equipment, cost of replacement equipment, facilities, downtime costs, reputational damage, loss of customers or claims from customers or suppliers.

21. Limitation of Liability

DS is not responsible for any loss, claim, expense or damage caused, induced or resulting from acts or omissions of the Buyer or third parties. In no event shall DS's liability for any type of damage or loss exceed the cost of the component that gave rise to the claim. Any legal action must be initiated within one year from the date on which the cause of action accrues.

22. Liability for Free Information or Assistance

Except for fraudulent misrepresentations, DS is not responsible for information, assistance or advice provided to the Buyer where such information, assistance or advice was not required by this contract.

23. Insurance

Upon request, DS will provide reasonable proof of insurance attesting to standard coverage and limits. The Buyer undertakes to keep this information strictly confidential. DS does not provide third parties with direct access to its insurance.

24. Force Majeure

Except for payments due from the Buyer, the performance period shall be reasonably extended in case of insolvency of a party or delay in performance of its obligations arising from reasons beyond its reasonable control. Strikes, insurrections, natural disasters, war, terrorist activities, emergencies, blackouts or unavailability of materials, weather conditions, changes in laws and other similar causes are among the reasons beyond reasonable control.

25. Export Controls

The Buyer acknowledges that equipment or software may include technologies and software subject to control regulations in Europe, the United States or other countries. The Buyer is solely responsible for compliance with these restrictions in the event of export or re-export.

26. Interpretation

All provisions of this contract apply to the maximum extent permitted by applicable law. If any provision is found unenforceable, it will be replaced by a provision that allows the intent of the unenforceable provision to be achieved as far as possible. This contract represents the entire agreement between the Buyer and DS in relation to the use of the Software.

27. Applicable Law and Jurisdiction

The performance of the parties and the relationship between the parties are subject to the laws applicable in Italy, the country of DS's registered office. The exclusive venue for claims arising from this contract is the competent court nearest to DS's registered office. However, DS reserves the right to initiate legal proceedings against the Buyer in any other competent court. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded.

Any breach of this contract shall be subject to the laws of the Court of Bari. All other disputes, including those arising from failure to comply with consumer protection laws, unfair competition and fraud, shall be governed under the laws of the Court of Bari.

28. Assignment

DS may assign this contract, in whole or in part, at any time with or without notice to the Buyer. The Buyer may not assign this contract, or any part thereof, to third parties.

29. Good Faith Performance

DS and the Buyer undertake to perform the contract in accordance with correctness and good faith. In the event of dissatisfaction or disputes, the Buyer must communicate them to DS promptly, maintaining correct and respectful conduct towards DS's image.

30. WEEE

Where required by applicable law, DS will dispose of waste electrical and electronic equipment (WEEE) at the Buyer's expense.

31. Traceability

The Buyer acknowledges that DS has the right to trace or recall equipment/software or take other corrective measures. If the Buyer resells equipment to third parties, it will be considered the distributor of the equipment under applicable laws and must assume all related obligations, including maintaining all documents necessary to trace or recall equipment sold to third parties for a minimum of 10 years.

32. Personal Data and Other Information

The Buyer agrees that DS has the right to use, process and store, and allow third parties to use, process and store on behalf of DS, any data obtained by DS under this contract, in compliance with applicable laws. DS may process limited personal data of Buyer's employees or collaborators solely for the purposes of the relationship between DS and the Buyer.

The Buyer may at any time request not to receive marketing communications by contacting DS at [email protected].

The complete privacy policy is available at digitalsistemi.com/privacy-policy.

1. Definizione contratto, accettazione e ambito di applicazione

I presenti Termini e Condizioni di Vendita e Assistenza, inclusi i diritti e obblighi ivi definiti formano un Contratto tra la sottoscritta societĂ  Digital Sistemi S.r.l. ("DS") e l'Acquirente relativamente alla vendita di attrezzature (comprese parti e altra merce), licenze software e servizi identificati su preventivi, conferme d'ordine, contratti d'assistenza, fatture o altri documenti d'ordine forniti dalla DS all'Acquirente.

Se l'ordine dell'Acquirente include un software oggetto di un contratto di licenza per l'Acquirente finale ("EULA"), saranno applicabili anche i termini dell'EULA e avranno prioritĂ  sui presenti termini.

Termini e condizioni diversi o alterati rispetto ai presenti si applicheranno solo se accettati da entrambe le parti per iscritto.

Termini o condizioni contenuti nella modulistica dell'Acquirente, incluse le condizioni di acquisto e i documenti presentati al personale di DS, non fanno parte del presente contratto.

La ricezione da parte dell'Acquirente di attrezzature, licenze software e/o servizi costituisce accettazione incondizionata dei presenti termini, condizioni e di qualsiasi EULA.

2. Preventivi e informazioni sui prodotti

Le offerte di vendita scadono automaticamente dopo 30 giorni di calendario dalla data di rilascio, salvo diversa indicazione. DS può ritirare l'offerta fatta in precedenza in qualsiasi momento prima dell'accettazione della stessa da parte dell'Acquirente.

In caso di richiesta di acconto all'ordine, DS riterrĂ  accettato il preventivo a far data dalla ricezione del pagamento.

I preventivi e le offerte relativi al materiale personalizzato o al software possono basarsi su determinate informazioni e circostanze, comprese informazioni fornite dall'Acquirente. In caso di variazione delle informazioni o delle circostanze su cui si basa un preventivo o un'offerta, DS potrĂ  adattarla o rimodularla.

Eventuali indicazioni di prezzo inviate in modo informale non hanno validitĂ  ai fini del contratto, l'acquirente dovrĂ  necessariamente fare riferimento ad un'offerta su carta intestata DS con data e numero progressivo.

DS può variare le specifiche dell'attrezzatura o del software senza preavviso a meno che non abbia accettato tali specifiche per iscritto.

I prezzi non includono tasse, trasporto, imballaggio, manipolazione, assicurazione, imposte, spese d'ispezione, di autorizzazione, installazione o altri costi e servizi, se non diversamente specificato nei documenti dell'ordine DS.

DS può scegliere di accettare o rifiutare qualsiasi ordine. DS indicherà l'accettazione dell'ordine mediante una conferma scritta o mediante l'esecuzione dell'ordine stesso in caso di service.

Le specifiche di prodotto, il peso, le dimensioni, il valore, il ritorno sugli investimenti, il carico, la tolleranza, e altri dati tecnici, non costituiscono una garanzia di queste caratteristiche e sono fornite solo a scopo informativo.

L'Acquirente non è autorizzato a divulgare eventuali preventivi, prezzi, specifiche o informazioni dei prodotti a terzi senza il preventivo consenso scritto di DS.

3. Tasse

Se la legge locale richiede a DS di applicare qualsiasi imposta all'Acquirente, questa sarĂ  aggiunta alla fattura e l'Acquirente sarĂ  responsabile del suo pagamento, a meno che l'Acquirente non fornisca a DS un valido certificato di esenzione fiscale. Qualora un certificato di esenzione fornito dall'Acquirente a DS si rivelasse non valido, allora l'Acquirente pagherĂ  l'imposta in precedenza non versata.

4. Termini di pagamento

I termini di pagamento sono riportati sui documenti d'ordine DS. Qualora i termini di pagamento non fossero indicati, il pagamento dovrà avvenire a 30 giorni di calendario dalla data della fattura. L'Acquirente non può trattenere un pagamento dovuto a DS ai sensi del presente contratto, dovrà altrimenti compensare qualsiasi importo dovuto a DS ai sensi del presente contratto per crediti contestati.

5. Installazione

Nei documenti d'ordine tra Acquirente e DS possono essere inclusi i servizi di installazione dei beni. In tal caso l'Acquirente deve fornire a DS le indicazioni necessarie (es. luogo, disegni, specifiche software concordate, etc.) in fase di definizione del contratto.

L'Acquirente è altresÏ responsabile:

  • della trasmissione a DS delle informazioni rilevanti per produzione, modifica e installazione.
  • della preparazione del luogo, della fornitura di licenze, permessi e in generale della preparazione di quanto necessario per l'installazione dei beni.
  • del rispetto delle tempistiche richieste da DS per l'intervento.
  • di preparare il sito a sue spese, garantendone accessibilitĂ , fornendo a DS condizioni di lavoro salubri e sicure sia per il personale che per le attrezzature.
  • di fornire utenze e sistemi ausiliari richiesti, come elettricitĂ , acqua, gas, aria compressa, rete dati, ventilazione, sollevamento e illuminazione.
  • di preparare la documentazione necessaria per l'accesso del personale DS al sito, comunicando con congruo anticipo a DS i requisiti da soddisfare per l'accesso.

Se DS dovesse ritenere la preparazione del sito inadeguata in termini di sicurezza, salubritĂ  ed efficienza, ha il diritto di rifiutare l'installazione. Eventuali danni e costi aggiuntivi derivanti non saranno a carico di DS.

In caso di eventuali costi aggiuntivi imputabili a ritardi o mancanze dell'Acquirente, tali costi saranno addebitati da DS all'Acquirente.

Nel caso in cui l'Acquirente non sia stato in grado di approntare quanto necessario per la preparazione del sito entro 2 mesi dalla data di consegna precedentemente comunicata, DS avrĂ  il diritto di fatturare i beni e servizi.

Se durante l'attivitĂ  di installazione dovesse verificarsi un infortunio o decesso non imputabili a comprovata negligenza di DS, l'Acquirente non riterrĂ  responsabile DS di qualsiasi richiesta, perdita, danno o penale.

6. Spedizione, movimentazione e consegna dei beni

I termini di trasporto sono riportati sui documenti d'ordine DS. Qualora non fossero riportate le condizioni di trasporto, la spedizione avviene franco fabbrica. Le date di consegna e assistenza rappresentano stime a meno che DS non accetti espressamente per iscritto una data o una scadenza definita.

DS compirĂ  ogni sforzo commercialmente ragionevole per soddisfare le date di consegna e assistenza stimate. Tutte le date di consegna e assistenza sono condizionate dalla ricezione tempestiva da parte di DS di tutte le informazioni e le certificazioni necessarie.

Qualora l'Acquirente provocasse un ritardo nella consegna, DS immagazzinerà e movimenterà tutti gli articoli a rischio dell'Acquirente, e fatturerà all'Acquirente la parte non pagata del prezzo del contratto, oltre alle spese di deposito, sorveglianza, mantenimento ambientale specifico, assicurazione e movimentazione del caso. DS può effettuare spedizioni parziali.

7. Resi

L'attrezzatura o le licenze sul software, progettate, modificate, personalizzate o configurate in particolare per l'Acquirente non possono essere restituite a meno che non ci sia una richiesta di garanzia valida e l'attrezzatura o il software non possano essere riparati.

L'Acquirente non può restituire un'attrezzatura o il software alterati, danneggiati, usati o precedentemente installati. A sua discrezione DS potrà addebitare all'Acquirente una spesa per lo stoccaggio di ogni reso.

8. Annullamento

Il preventivo, una volta confermato, non è annullabile su iniziativa dell'Acquirente. Eventuali richieste di annullamento potranno essere valutate a discrezione di DS. Qualora DS accetti l'annullamento, potrà essere applicata una penale il cui importo è quantificato a insindacabile giudizio di DS.

DS può annullare l'ordine dell'Acquirente o richiedere il pagamento in anticipo se l'Acquirente trasferisce le risorse a beneficio dei suoi creditori, o se DS ha motivo di ritenere che l'Acquirente non sia disposto o non sia in grado di adempiere ai propri impegni.

9. Modifiche

L'Acquirente, dopo l'approvazione di un ordine può richiedere a DS delle modifiche dell'ordine stesso e DS si riserva il diritto di acconsentire per iscritto. Per soddisfare le richieste di modifica dell'Acquirente, DS potrà fatturare a consuntivo i costi relativi alla modifica o creare un'offerta supplementare. I tempi di consegna espressi nell'ordine originario potrebbero subire variazioni. Qualunque modifica di prezzi, tempi o eventuali offerte aggiuntive, devono essere approvate dall'Acquirente per iscritto.

Qualora DS avesse eseguito un lavoro o acquistato materiali in previsione dell'ordine e le richieste di modifica rendessero tale lavoro o materiale inutile, l'Acquirente sarĂ  ancora responsabile del loro pagamento.

10. Software e servizi

Se l'ordine dell'Acquirente include un software, si riterranno applicate le seguenti condizioni:

  • DS si riserva tutti i diritti sul Software e detiene la titolaritĂ , il copyright e qualsiasi altro diritto di proprietĂ  intellettuale di tale Software.
  • Il Software viene fornito per uso personale da parte dell'Acquirente esclusivo ed è associato ad un codice macchina.
  • L'utilizzo del software è autorizzato esclusivamente sulla macchina dove è stata predisposta l'installazione.
  • L'Acquirente è responsabile di tutte le attivitĂ  associate al codice prodotto associato al Software.
  • L'Acquirente non deve fornire il codice prodotto a terzi e non può autorizzare terzi ad utilizzarlo per conto dell'Acquirente stesso.
  • L'Acquirente non è autorizzato a sviluppare prodotti o applicazioni software basate sul Software DS.
  • L'Acquirente non può utilizzare il Software per scopi illeciti o comunque estranei all'uso per il quale è destinato.
  • L'Acquirente non può fare copie del Software.
  • L'Acquirente non può modificare, adattare ovvero tradurre il Software, nĂŠ compiere operazioni di reverse engineering.
  • All'Acquirente è fatto espresso divieto di compiere qualsivoglia cessione, divulgazione, distribuzione o comunicazione pubblica del Software.
  • L'Acquirente non può concedere in sub licenza, vendere, assegnare ovvero trasferire i propri diritti sul Software a terzi.
  • Non è consentito all'Acquirente rimuovere i marchi di DS ed in particolare gli avvisi di copyright senza il consenso scritto da parte di DS.

La ricezione da parte dell'Acquirente di attrezzature, licenze software e/o servizi costituisce accettazione incondizionata dei presenti termini e condizioni.

11. Diritto di garanzia

L'Acquirente concede a DS una garanzia pari alla somma d'acquisto sull'attrezzatura e la licenza software acquistate, riconosce la validitĂ  di questa concessione e si impegna a non contestare la legittimitĂ  di questa concessione. A DS spettano i diritti e i rimedi previsti in sede civile solo se l'Acquirente non adempie ai propri obblighi nei confronti di DS.

12. Garanzie

In assenza di una garanzia scritta separata emessa da DS all'Acquirente, DS garantisce espressamente i suoi beni, software e servizi esclusivamente come stabilito in questa sezione. Nella misura massima consentita dalla legge, DS disconosce ogni altra garanzia, espressa o implicita.

12.1 Garanzia generale beni

Il periodo di garanzia dei beni è di 12 mesi dalla data di consegna. Il periodo di garanzia sui ricambi è di 3 mesi dalla data di avviso di merce pronta. La garanzia sui beni è valida in condizioni di uso normali. Malfunzionamenti dati da uso improprio dei beni non sono coperti da garanzia.

Qualora venissero riscontrati e segnalati i difetti di lavorazione e materiali durante il periodo di garanzia, DS, a sua discrezione, sostituirĂ  l'attrezzatura o correggerĂ  i difetti fornendo parti di ricambio e manodopera gratuitamente oppure rimborserĂ  il prezzo di acquisto. Gli spostamenti fino a 40 chilometri sono gratuiti per le richieste in garanzia valide.

12.2 Garanzia generale servizi

Per servizi si intendono le seguenti attività: installazione di beni (di DS o di terze parti), interventi di assistenza e riparazione, interventi di manutenzione. La garanzia dei suddetti servizi è di 3 mesi dalla data di completamento dell'attività.

12.3 Garanzia generale software

In assenza di una garanzia separata, il periodo di garanzia per il software operativo dei beni è pari al periodo di garanzia degli stessi con cui è stato acquistato. Il periodo di garanzia per qualsiasi altro software è di 12 mesi dalla data di consegna. La garanzia comprende la risoluzione dei bug, ma esclude qualsiasi nuova funzionalità.

DS non garantisce che l'Acquirente sarĂ  in grado di utilizzare il software senza interruzioni, che le interfacce di terzi funzioneranno senza interruzioni o che il software sarĂ  privo di vulnerabilitĂ  a intrusioni o attacchi.

13. Ulteriori condizioni generali di garanzia

  • Materiali di consumo, accessori, normale usura, parti soggette a usura e deperibili sono espressamente esclusi.
  • Qualora l'Acquirente richiedesse interventi in garanzia durante orari lavorativi non standard, all'Acquirente sarĂ  addebitato il tempo straordinario.
  • Le presenti garanzie non si applicano laddove l'attrezzatura e/o il software di DS è stato esposto a incidenti, alterazioni, uso improprio, abuso o installazione da parte di personale non autorizzato.
  • DS non garantisce la taratura dell'attrezzatura ma garantisce la possibilitĂ  di regolare l'attrezzatura per soddisfare le specifiche stampate di DS.
  • I prodotti venduti da DS realizzati da altri produttori sono coperti dalla garanzia di DS esclusivamente nella misura di qualsiasi garanzia residua fornita dal produttore originale.

14. Metodi di correzione dei difetti durante la garanzia

DS può tentare di diagnosticare e risolvere i difetti per telefono o per via elettronica. Se l'Acquirente contatta DS per un intervento in garanzia, l'Acquirente deve seguire la determinazione del problema, la risoluzione e la procedura che DS specifica. DS può richiedere la restituzione di una parte o del bene al suo deposito per l'assistenza.

15. Manuali di prodotto

È necessario che l'Acquirente si attenga alle istruzioni di installazione, a quanto riportato nei manuali del prodotto e del sistema, alle istruzioni d'uso, alla documentazione e alle specifiche inerenti all'attrezzatura fornita da DS. DS declina ogni responsabilità se l'Acquirente non rispettasse quanto sopra riportato.

I manuali e la documentazione accessoria sono prodotti in lingua italiana. A richiesta dell'Acquirente DS può provvedere al rilascio della documentazione in altra lingua europea, valutandone il costo a propria discrezione.

16. Normative

DS si comporta in conformità con le leggi vigenti. L'Acquirente è responsabile della corretta installazione, funzionamento e taratura dell'attrezzatura in conformità a tutte le leggi e i regolamenti applicabili.

17. ProprietĂ  intellettuale

DS detiene tutti i diritti di proprietĂ  intellettuale sui beni prodotti e sul Software. A meno che DS non accetti espressamente una formulazione contraria, DS non trasferisce all'Acquirente alcun diritto di proprietĂ  per eventuali brevetti, diritti d'autore, marchi di fabbrica, tecnologie, progetti, specifiche, disegni o altra proprietĂ  intellettuale.

18. Brevetti

DS garantisce che per quanto a sua conoscenza, i suoi prodotti non violano brevetti, marchi, diritti d'autore o altri diritti di proprietĂ  intellettuale di terzi e che ogni attivitĂ  connessa a quella concordata rispetta la normativa vigente sui brevetti.

19. IndennitĂ 

L'Acquirente si impegna a risarcire e sollevare DS da qualsiasi costo, perdita, danno, richiesta di risarcimento, responsabilitĂ  o multa derivanti da: danni a persone o cose causati direttamente o indirettamente dai beni venduti; negligenza o dolo dell'Acquirente e dei suoi dipendenti o agenti; violazione della legge o delle specifiche da parte dell'Acquirente.

20. Esclusione di danni

In nessun caso DS sarĂ  responsabile nei confronti dell'Acquirente per ogni e qualsivoglia tipo di danni speciali, conseguenti, indiretti, incidentali, esemplari o punitivi, sia derivanti da o conseguenti a una violazione di contratto o garanzia, illecito (compresa negligenza), responsabilitĂ  oggettiva o altro.

21. Limitazione di responsabilitĂ 

DS non è responsabile di alcuna perdita, reclamo, spesa o danno causati, indotti o risultanti da atti od omissioni dell'Acquirente o di terzi. In nessun caso la responsabilità di DS sarà superiore al costo del componente che ha originato il reclamo. Qualsiasi azione legale deve essere avviata entro un anno dalla data in cui viene maturata la causa dell'azione.

22. ResponsabilitĂ  per informazioni gratuite o assistenza

Fatta eccezione per false dichiarazioni fraudolente, DS non è responsabile per informazioni, assistenza o consigli forniti all'Acquirente nel caso in cui tali informazioni non fossero richiesti dal presente contratto.

23. Assicurazione

Su richiesta, DS fornirĂ  una ragionevole prova di assicurazione attestante la copertura standard e i limiti. L'Acquirente si impegna a mantenere tali informazioni strettamente confidenziali. DS non fornisce a terzi accesso diretto alla propria assicurazione.

24. Forza maggiore

Fatta eccezione per i pagamenti dovuti dall'Acquirente, il periodo di esecuzione del presente contratto verrĂ  ragionevolmente esteso in caso di insolvenza di una parte o ritardo nell'adempimento dei suoi obblighi per ragioni indipendenti dalla sua ragionevole volontĂ . Scioperi, catastrofi naturali, guerra, attivitĂ  terroristiche, emergenze, black-out o indisponibilitĂ  di materiali sono tra le cause al di lĂ  del ragionevole controllo di una parte.

25. Controllo delle esportazioni

L'Acquirente riconosce che l'attrezzatura o il software possono includere tecnologie soggette a norme di controllo in Europa, negli Stati Uniti d'America, o in altri Paesi. L'Acquirente è l'unico responsabile del rispetto di queste limitazioni in caso di esportazione o ri-esportazione.

26. Interpretazione

Tutte le disposizioni del presente contratto si applicano nel limite massimo consentito dalla legge applicabile. Il presente contratto rappresenta l'intero accordo fra l'utente e DS in relazione all'utilizzo del Software e sostituisce qualsiasi precedente contratto o comunicazione.

27. Legge applicabile e giurisdizione

Le prestazioni delle parti del presente contratto e il rapporto tra le parti sono soggetti alle leggi applicabili in Italia. La sede esclusiva per le rivendicazioni derivanti dal presente contratto è il tribunale competente piÚ vicino alla sede di DS.

Qualsiasi inadempimento del presente contratto sarĂ  soggetto alle leggi del Foro di Bari. Tutte le altre controversie verranno giudicate ai sensi delle leggi del Foro di Bari.

28. Cessione

DS può cedere il presente contratto, tutto o in parte, in qualsiasi momento con o senza preavviso all'Acquirente. L'Acquirente non può cedere questo contratto, o una parte qualsiasi dello stesso, a terzi.

29. Obbligo di adempimento al contratto secondo buona fede

DS e l'Acquirente si obbligano ad adempiere al contratto secondo correttezza e buona fede. In ipotesi di malcontenti o contestazioni, l'Acquirente dovrĂ  comunicarli a DS tempestivamente, mantenendo un comportamento corretto e rispettoso dell'immagine di DS.

30. RAEE

Quando richiesto dalla legge applicabile, DS smaltirĂ  i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) a spese dell'Acquirente.

31. TracciabilitĂ 

L'Acquirente riconosce che DS ha il diritto di rintracciare o richiamare l'attrezzatura/software o adottare altre misure correttive. Qualora l'Acquirente rivendesse l'attrezzatura a terzi, sarĂ  considerato il distributore dell'attrezzatura ai sensi delle leggi vigenti e deve mantenere tutti i documenti e le informazioni necessarie per rintracciare o richiamare l'attrezzatura venduta a terzi per un minimo di 10 anni.

32. Dati personali e altre informazioni

L'Acquirente accetta che DS ha il diritto di utilizzare, elaborare e memorizzare, e permettere a terzi di utilizzare, elaborare e archiviare per conto di DS, qualsiasi dato ottenuto da DS nell'ambito del presente contratto, in conformitĂ  con le leggi vigenti.

L'Acquirente può in qualsiasi momento richiedere di non ricevere comunicazioni di marketing contattando DS all'email [email protected].

L'informativa completa sulla privacy è disponibile sul sito digitalsistemi.com/privacy-policy.

error: This content is protected